秋田县/ 岩手县/ 山形县/ 福岛县
Akita / Iwate / Yamagata/ Fukushima
Highlights
- 男鹿真山传承馆 Oga Shinzan Folklore Museum
- 严美溪 Gembikei Gorgeis
- 银山温泉街 Ginzan onsen
- 宫城藏王狐狸村 Zaō Fox Village
- 二荒山神杜 Nikko Futarasan-jinja Shrine
Optional tour
No Tour Optional
Shopping stop
No Shopping Stop
Depart by flight to Akita, is the capital city of Akita prefecture Japan.
Arrival Akita , proceed to hotel for check-in
Port Tower Selion: is143 meters high. The tower provides a 360-degree panoramic view of the Sea of Japan, Oga Peninsula and Mt.Chokai from a height of 100 meters.
Nyudozaki: is a scenic cape located at the northern tip of the Oga Peninsula offering sweeping views of the ocean well known fo its beautiful sunset, which chosen as one of "Japan's 100 selected sunset " and a black-&-white light house, listed as one of Japan's 50 best lighthouses.
Oga Shinzan Folklore Museum: Experience the folklore of the Namahage.
Ogata Fuji: a mountain with an altitude of Om known as the lowest mountain in Japan. (subject to weather
conditions)
Ando Soy Sauce & Miso Brewery: have always been produced exclusively with natural ingredients and without additives.
Lake Tazawa: it is the deepest lake in Japan. The clear , lazuline color of its water is truly beautiful.
Overnight at Hanamaki-onsen: well known as a hot spring and therapeutic bath resort area, enjoy every moment of your stay in Japan and stands tranquilly amid the rich natural beauty of Hanamaki in Iwate.
Chusonji Temple: Hiraizumi's most famous temple.
Visiting the Motsuji Temple : which is listed as a World Cultural Heritage Site in 2011 and have received
designations as both special historical sites and special places of scenic beauty.
Gembikei Gorgeis: a dynamic 2-km gorge formed by the lwai River flowing from Mt. Kurikoma and was designated as one of the national places of scenic
beauty and a natural treasure. (subject to weather conditions)
Ginzan onsen: literally means "Silver Mountain Hot Spring", is a beautiful hot spring town located along the Ginzan river. Enjoy st『oilingthrough one of Japan's prettiest onsen town lined with three and four storey
wooden inns.*"Oshin"·the famous known Japanese drama used here for location shooting too.
Zaō Fox Village: there is a 'village' that is filled with over 100 animals and 6 different types of foxes.
Mount Zao Ropeway: one of the prominent mountains in Tohoku region. Enjoy the view of Winter foliage during Winter. (subject to weather conditions)
Tsuruga Castle: (Aitsu Wakamatsu), symbol of Aizuwakamatsu town, also a traditional castle in northern Japan.
Ouchl-juku: post town in the Edo period. Country selection important traditional buildings preservation
district.
Lake lnawashiro: is the forth largest lakes in Japan, known as "heaven's mirror lake" because its surface
reflects the shape of Mt. Bandai- san like a heavenly mirror.
Proceed to Nikko: a city located inthe mountains of Tochigi Prefecture, Japan.
Nikko Toshogu Shrine: UNESCO World Heritage Site, is as beautiful as it is historically significant. Comprising 55 separate buildings.
Nikko Futarasan-jinja Shrine: known for a place to pray for good fortune and good marriage.
Shinjuku:is best known for its lavish nightlife as it's the biggest red light district in Tokyo.
After dinner proceed to airport.
Arrival Kuala Lumpur.
集合吉隆坡国际机场飞往成田,抵达后,前往羽田机场乘搭国内航班飞往秋田。
抵达后,送往酒店。
秋田港港口塔:商143米。从100米处可以360度全景眺望日本海、男鹿半岛以及鸟海山。
入道崎: 男鹿半岛最北端的入道崎,与日本海相接,有着非常漂亮的海洋视野,因其美丽的日落被选为日本前100大日
落美景 胜地,还有一座黑白条纹相间的入道绮灯塔,也是日本50灯塔选之一。
男鹿真山传承馆: 体验道地的Namahage习俗。
大泻富士:日本最低的山”之一,地理上的标高为海拔Om。
**根据当天天气**
安藤酿造元:是执着于无添加且天然俅造的味噜、酱油踉造厂。
田泽湖:琉璃色的湖水清澈美丽,为日本最深湖的泊。
前往拥有超过300多年的历史乳头温泉乡,获选为「100选秘境」温泉之一。
花卷温泉之乡:入住花卷温泉之乡,这里的温泉远离都市的喧闹,独具特色,拥有东北地区的大型浴场及舒适的设备而闻名,还具有一定的温泉疗效。
中尊寺: 平泉最著名的寺庙。
毛越寺:2011年被列为世界文化遗产,拥有日本国家“特别历史古迹”和 “特别名胜”的双重称号。
严美溪:是由栗驹山经磐井侵蚀而形成的长2km的溪谷。于1927年被指定为国家名胜和天然纪念物。.根据当天天气.
银山温泉街:江户时代因采银矿而繁荣的温泉街。阿信的故乡-轰动一时的NHK电视连续剧阿信就是以这里的能登
屋为场。
宫城藏王狐狸村: 里面有 100 多种动物和 6 种不同类型的狐狸。
藏王山缆车:眺望山形盆地的冬天全貌。
鹤城(会津若松城):是会会津若松市的象征,也是日本东北地区有名的古城遗址。
大内宿 : 建筑于江户时代,“被日本政府指定为目家的重要传统建造物群保存地区。
猪苗代湖 : 是日本的第四大湖,又称“天镜湖”。湖水质澄清,和远方的会津磐梯山相映成趣。
日光东照宫: 是一处世界文化遗产景点,不仅美丽,还极具历史意义。这一建筑群由 55座独立建筑构成。
二荒山神杜: 以招福、结缘闻名的神社。
新宿: 是日本最著名的繁华商业区,也是亚洲最大等级的欢乐街-歌舞伎盯。
送往机场乘搭客机飞返吉隆坡
抵达吉隆坡,欢愉的行程和下次的相逢。
AIG Superior Insurance below 70 years old | AIG Superior Insurance 71 to 85 years old |
---|---|
81 | 161 |
AIG Superior Insurance below 70 years old | AIG Superior Insurance 71 to 85 years old |
---|---|
81 | 161 |
For more information on travel insurance, kindly click here.
Note:
– Price excludes travel insurance. For more information, please contact us.
– Prices are subject to change due to currency, airport tax and fuel tax fluctuations.
DAY | FLIGHT NO. | FROM | TO | DEPARTURE TIME | ARRIVAL TIME | DURATION |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | NH 816 | KUL | NRT | 08:00 | 15:40 | 6 HOURS 40 MINUTES |
DAY | FLIGHT NO. | FROM | TO | DEPARTURE TIME | ARRIVAL TIME | DURATION |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | NH 409 | HND | AXT | 20:15 | 21:20 | 1 HOUR 5 MINUTES |
DAY | FLIGHT NO. | FROM | TO | DEPARTURE TIME | ARRIVAL TIME | DURATION |
---|---|---|---|---|---|---|
8 | NH 885 | HND | KUL | 00:05 | 06:45 | 7 HOURS 40 MINUTES |
Note:
Please note that flight details are subject to change. You are advised to double check the latest flight schedule with us before the purchase of any connecting flights, transportation services or accommodation reservations.
Deviation is subject to additional charges, availability and final approval from airlines.
– The tour excludes all personal incidentals – laundry, travel insurance, excess baggage charges, room service, room items damage during the occupancy, beverages, gratuities to driver and tour escort, optional tours, and all items of personal nature.
– All special requests that a traveller may have, such as special dietary requirements, special seating arrangements, requests for adjoining rooms, requests for a smoking room, etc. are subject to availability and confirmation, and we will not be responsible if any such request is not or cannot be met for any reason.
– Single room occupancy is usually at additional cost. For triple-share rooms, the third bed may be a “roll-away” bed.
– Not all hotels provide electric kettle and ironing facilities.
– Tour is conducted either in Mandarin or English. A bilingual (Mandarin/English) guide will be provided upon request and is subject to confirmation and additional charges may be applied.
– Tour description in English maybe not accurate and up to standard translate, the english version shall prevail.