Nagoya/Gifu/Takayama/Shirakawa-go/Mt Fuji/Ashikaga/Tokyo
名古屋/岐阜/高山/白川乡合掌村/富士山/东京/成田
Highlights
立山黑部雪墙
世界文化遗产:合掌村
足利花园
Tateyama Snow Wall
World Cultural Heritage: Shirakawa-go Village
Ashikaga Garden
*Assemble at KLIA for your flight to Nagoya.
Arrival Nagoya airport meet and transfer to city tour.
Nagoya Castle (Outlook & Photo section) is a Japanese castle located in Nagoya, central Japan. During the Edo period, Nagoya Castle was the
heart of one of the most important castle towns in Japan.
Nabana no Sato :is a theme park dedicated to flowers. Located on the island of Nagashima in Kuwana City, the park is famous for its seasonal flower shows.
Sakae Underground Shopping Centre :offer the most convenient shopping in the city, especially if you don’t have too much time to spare.
These venues have clothes shops after clothes shops as well as outlets selling interesting souvenirs and local traditional items.
Continue journey to Gifu for overnight stay.
Takayama San-machi Suji : is a group of three main streets at the heart of Takayama city, lined with iconic architecture that creates a nostalgic atmosphere.
Shirakawago Village: Nestled in a rural setting reminiscent of the old Japan, Shirakawa-go is world-famous for its steeply thatch-roofed or "gassho-zukuri" style traditional of the finest in craftsmanship.
The Tateyama Kurobe Alpine Route: has distance of 86km and goes from Tateyama station on the Toyama Chiho Tetsudo line to Nagano Ogisawa. On the way to the Alpine route, there are many scenic spots. View Tateyama one of Japan's 3 Scared Mountains and has been worshipped since ancient times. Enjoy picturesque rural scenery along the Tateyama-Kurobe Alpine route via a combination of 6 different transportations: Tateyama cable car, highland bus, tunnel trolley bus, Kurobe cable car, Kanden tunnel Electrical bus and ropeway. Along the way pass by the 350 metre high Shomyo daki, the highest waterfall in Japan, and also Murodo where a spring of 2-5 degrees Celsius gushes out even in summer. At Daikanbo thrill to a sweeping view of the majestic Ushiro-Tateytama Mountain Range, which tower likes a huge folding screen. Explore the famous Kurobe Alps, also known as the spinal core of Japan, for its unique diversity of floras, faunas and alps scenieries. Next be amaze by Kurobe Dam, one of the greatest man made wonders in the world. (popularly known as "Kuroyon Dam". You ma experience the famous Snow Corridor if you visit between end April and end Jun subject to weather conditions). (Vise Verse)
**The visit to the snow corridor is subject to weather conditions and the opening period by local authorities.*
*Proceed to Isawa Hot Spring area.Tonight you able to enjoy the Japanese hot spring in the hotel.
Mt. Fuji: the symbol of Japan! If weather permitted, coach will drive up to 5th station, if in good weather condition, may have a panoramic view of Mt Fuji -Izu Hakone National Park.
Oshino Hakkai: a small village at the foot of Mt. Fuji with its famous eight ponds are fed by snow melt from the slopes of nearby Mount Fuji that filters down the mountain through porous layers of lava for over 80 years, resulting in very clear spring water and was, in 1985, selected to be among the hundred best natural waters in Japan...
Lake Motosu Shibazakura: Near Lake Motosu, located at the base of Mt. Fuji, there is area where shibazakura grow. During the time when the first flowers bloom each year, the "Fuji Shibazakura Festival" is held. The view of Mt Fuji and shades of pink of the blooming shibazakura is spectacular. There are more than 800,000 tiny moss phlox flowers planted throughout the park, in pink, purple, white, and blue varieties, creating beautiful swirls of colour, covering 2.4 hectares of land.
Shibazakura bloom from mid April to late May. (subject to weather conditions)
Shinjuku: do your last min. shopping here! And, you may visit the famous entertainment Kabuki-cho area.
*Photo stop at the Imperial Palace, where their Majesties the Emperor and Empress reside. It is a classic cherry blossom viewing spot in spring.
Shibuya: Tokyo's prime youth fashion district.
Asakusa Kannon Temple & Nakamise shopping street: is a 300m approach to Sensoji Temple, is one of the oldest shopping streets in Japan. The arcade dates from the late 17th century, when local people were granted the special right to open shops along the approach to the temple.
Ashikaga Flower Park : One of the best places to view fuji flowers. It features lots of blue, white and pink fuji, as well as yellow laburnum (Japanese: kingusari) that look like yellow colored fuji. One large fuji tree is 100 years old and its branches are supported to create a huge umbrella of blue fuji flowers. There is also a long tunnel of white fuji flowers, while a tunnel of yellow kingusari needs a few more years to become an actual tunnel. Yae-fuji, a variety with more than the usual number of petals, can also be viewed. (subject to weather conditions)
Proceed to Odaiba Diver City, provides a full range of entertainment, relaxation, surprises and uniqueness. Many leading edge fashion brands, both domestic and imported, including some casual and some rather unique and creative, will be present.
*Transfer to Narita for overnight stay.
Depart by flight back to Kuala Lumpur with happy memories and till we meet again!
集合于吉隆坡国际机场,乘搭豪华客机飞往日本名古屋经东京。
抵达后,驱车前往名古屋城堡(外观照相)。
名古屋城:是位于日本爱知县名古屋市的城堡。江户时代是尾张藩藩主居城,别称「金城」、「金鯱城」。日本 100 名城之一。
名花之乡:四季都是五彩缤纷的花花世界,大型温室里的“安蒂斯花园”和“秋海棠庭园”,每年春夏会是一大片玫瑰或郁金香,秋天便是红叶遍野。
荣商业街,它可是名古屋最热闹最繁华的商圈,附近有将近 10家百货商场,所有名古屋最流行,最有人气的商店都集中在这个区域。
过后,前往岐阜入住酒店。
高山上三之町 :--城市最著名,保存最完善 的古街,每一间房子都保留了江户时代格子 窗建筑的古朴风貌。
白川乡合掌村:参观日本传统建筑珍宝,百多栋『合掌造』茅草屋顶的民家,造型非常特殊,营造出一种很幻想式的田野风情。
今天,您将畅游连接富山和长野县的立山黑 部阿尔卑斯山路线。途中您可欣赏到列日日 本三大圣山的立山,浏览四周山脉群峰所形 成的壮丽风景。您可乘坐6种不同的交通工 具,尽情欣赏周围的美景,这六种交通工具 分别为立山缆车、高原巴士、隧道巴士、空 中缆车、黑部地下缆车和关巴山路巴士。沿 途回经过日本最高,350米高的称名瀑布。 畅游著名的黑部山脉,饱享大自然风光。接 着游览被视为世界最伟大人造奇观之一的黑 部水坝。观赏日本阿尔卑斯山的美景。(反 之亦然)
**大雪谷的冰雪走廊只限于四月下旬至六月下旬道 路开放时间自由走动,按气候而定**
最后前往著名的石和温泉区。 今晚可别忘了体验泡露天风吕,将您一身疲 累不舒畅之身躯一泡而空。
前往日本最高山峰-富士山。如天气许可的 话,车子将开到富士山第五和目,如果天气 良好的话,可以欣赏火山爆发后形成的大自 然风景。
忍野八海,从富士山的雪水流经 地层数十年过滤成清澈的泉水地。其秀丽 的田园风光,池水波光潾潾与美丽的富士山 合为一体,其情其景,美不胜收。在1985 年入选“日本名水百选”
本栖湖芝櫻庆典为东日本位于富士五湖地区 规模最大的芝櫻庆典,占地2.4顷约80万株 芝樱包围着龙神池,更有富士山为背景搭配 红色、白色、紫色、粉红色的芝樱,烂漫怡 人,美不胜收!
季节限定:粉红花毯 本栖湖富士芝櫻祭 (4月中旬至5月下旬)按气候而定 **
前往新宿,是日本最著名的繁华商业区, 也是亚洲最大等级的欢乐街-歌舞伎町。
停留天皇和皇后居住的皇居前拍照留念。这里也是春季著名的赏樱胜地之一。
涉谷:享受欢乐购物游!东京代表性 的繁华商圈,时尚杂志的街拍地,围观街 头的乐队表演。
浅草观音寺,这座寺庙 的标志是在门前悬挂着巨大红的的灯笼, 引向寺庙的仲见世街道,街道两旁摆满了 各种传统日本小吃摊位,在这里买到精致 漂亮的纪念品。
日本枥木县的足利花卉公园,是座以花卉 为主题而有“花的艺术村”之称的公园。 一年四季都有不同的花卉展示,分有八大 主题,但是最有名的就是四月下旬~ 五月 园百花撩乱、目不暇给。园中2株大藤延 展开的600坪超大藤花架,超过一公尺长上旬的藤花物语。雪白、薄红、淡紫、深紫的各色藤花,在初夏时节争相绽放,满的紫色花穗从天倾泻而下,当真是浪漫、 优雅到极点, 令人屏息的藤花瀑布,让人毕生难忘的美景!
**按气候而定*** *
前往台场购物广场,游客可以体验休闲娱乐设施,放松身心。台场购物广场中汇集了以进口品牌为首的国内外休闲品牌、彰显个性的独创品牌以及潮流时尚品牌。
乘搭客机飞返吉隆坡。 愉快的旅程和下次的相逢!
AIG Superior Insurance below 70 years old | AIG Superior Insurance 71 to 85 years old |
---|---|
81 | 161 |
AIG Superior Insurance below 70 years old | AIG Superior Insurance 71 to 85 years old |
---|---|
81 | 161 |
For more information on travel insurance, kindly click here.
Note:
– Price excludes travel insurance. For more information, please contact us.
– Prices are subject to change due to currency, airport tax and fuel tax fluctuations.
Note:
Please note that flight details are subject to change. You are advised to double check the latest flight schedule with us before the purchase of any connecting flights, transportation services or accommodation reservations.
Deviation is subject to additional charges, availability and final approval from airlines.
– The tour excludes all personal incidentals – laundry, travel insurance, excess baggage charges, room service, room items damage during the occupancy, beverages, gratuities to driver and tour escort, optional tours, and all items of personal nature.
– All special requests that a traveller may have, such as special dietary requirements, special seating arrangements, requests for adjoining rooms, requests for a smoking room, etc. are subject to availability and confirmation, and we will not be responsible if any such request is not or cannot be met for any reason.
– Single room occupancy is usually at additional cost. For triple-share rooms, the third bed may be a “roll-away” bed.
– Not all hotels provide electric kettle and ironing facilities.
– Tour is conducted either in Mandarin or English. A bilingual (Mandarin/English) guide will be provided upon request and is subject to confirmation and additional charges may be applied.
– Tour description in English maybe not accurate and up to standard translate, the english version shall prevail.